Difference between revisions of "Translation"
Line 10: | Line 10: | ||
== Contributing a new translation == | == Contributing a new translation == | ||
− | To create a new translation, one must create a directory named after the [http://www.mathguide.de/info/tools/languagecode.html language code], creating a copy of the <code>po/minetest.pot</code> file as <code>po/''LANG''/minetest.po</code>, and translating the original english text into your language. | + | To create a new translation, one must create a directory named after the [http://www.mathguide.de/info/tools/languagecode.html language code], creating a copy of the <code>po/minetest.pot</code> file as <code>po/''LANG''/minetest.po</code>, and translating the original english text into your language; then one can either use the <code>util/updatepo.sh</code> script or let <code>make</code> take care of it on the next build. |
Revision as of 21:58, 19 January 2013
Overview
Minetest can use the gettext library to translate in-game text. To enable internationalization support, the game must be built with the -DENABLE_GETTEXT=1
option to cmake
.
Language detection
Minetest detects the current language by inspecting the LANG
environment variable. This is not a problem on Unix-based systems (such as GNU/Linux) since the system already defines this variable at login. On Windows platforms, you must define the variable manually[how?]
.
Available translations
The available translations are found in source form in the po/
directory. The cmake
detects them, and they are built as part of the build process.
Contributing a new translation
To create a new translation, one must create a directory named after the language code, creating a copy of the po/minetest.pot
file as po/LANG/minetest.po
, and translating the original english text into your language; then one can either use the util/updatepo.sh
script or let make
take care of it on the next build.